Дмитрий Пастухов, ERR: Когда мы с вами договаривались об этом интервью, вы сказали, что говорить будете по-эстонски, потому что ваш русский язык довольно ржавый. Алар Карис: Именно, заржавел. ДП: А если вас выберут - будет ли у меня шанс, взять у вас, ну, скажем, новогоднее интервью на русском? АК: Я думаю, да. Я действительно считаю, что для этого нужно немного усилий, немного побыть в соответствующем окружении, и, в конце концов, я же в том возрасте, когда я много сталкивался с русским языком и общался на нем, учился на русском, и даже свою научную работу я написал на русском. Но за прошедшие годы из-за отсутствия практики этот язык, как я уже сказал, заржавел. Нужна практика, и я надеюсь, что в какой-то момент я приду и буду говорить с вами по-русски. ДП: Вы не считаете, что интервью на русском для президента Эстонии - это табу? АК: Я так не думаю, я думаю, что чем больше языков человек знает, будь то президент или кто-то другой, тем он богаче. Так что вопрос не в том, на каком языке вы говорите, просто ты владеешь различными языками. Я знаю людей, говорящих на 15 языках. С другой стороны, если подумать об инновациях, как сказал один из моих бывших коллег, что вот здесь скоро будут устанавливать чип, и я буду говорить по-эстонски, вы говорите по-русски, кто-то третий говорит на латышском или финском, и мы все понимаем друг друга.